地緣 Geography

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

2020年是怎樣的一個年份? 2020年活在過去無法修補的陰影下,面對政治對城市的撕裂,我們無能為力。還未等到惡夢在夢中散去, 一輪始料不及的疫情禁閉了我們的肉體,折磨我們的靈魂。 面對龐大的壓迫,一個又一個的藝術群體如皮球在城市的夾縫反彈而出。在眾多皮球當中,我們就如一個還未完成充氣就滾到海邊的小皮球,不停被海浪沖洗拍打。How was the year 2020? In 2020, we lived in the shadow of the past that could not be mended. Facing the city rift, there is nothing we can do. Before the nightmare dissipated in the dream, an unexpected surge of epidemic confined our bodies and tortured our souls. The huge oppression forcing artist commune, like a ball, one after another, bounced out of the cracks in the city. Among the many balls, we are like a small ball that rolls to the beach before it is fully inflated, constantly being washed and beaten by the waves.(Landescape1823)

周遭的世界愈來愈陌生,是我們整個時代正在面對的事。城市的快生快滅,令人喘息追趕。我們還未趕及體驗及哀悼所失去的;老街的拆卸、舊樓的收購、大海的封鎖,霎眼就改頭換面,建成了新簇的高樓大廈。廢墟的存在提供了一個「現場」,讓我們冷卻時間,把城市缺乏的「失去經驗」追回來。The world around us is getting more and more unfamiliar, that our entire epoch is encountering. The fast pace of birth and death of this city is a respite to catch up. While we have not been in time to experience and mourn what we have lost; the demolition of old streets, the acquisition of old buildings, and the blockade of the sea, all instantly turned into new clusters of high-rise buildings. The existence of the ruins provides a “site” for us to freeze time and evokes the “lost experience” that the city lacks.(Landescape1823)

沒有地方;很多限制
沒有時間;很多空隙
沒有文字;很多記錄
沒有材料;很多痕跡
沒有準備;很多意外
沒有主題;很多討論
沒有關係;很多辦法
No Site, lots of limitations
No time, lots of interstice
No word, lots of recordings
No media, lots of vestiges
No preps, lots of incidents
No theme, lots of discussions
No problem, lots of solutions
(Landescape1823)

©2021 LEE KAI CHUNG & SHEN JUN. ALL RIGHTS RESERVED